Каталог
Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода

Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский. Цель пособия — облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных «германизмов» или, наоборот, «русицизмов». Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями. Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями.
Павлова А.В. Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода / А.В. Павлова, Н.Д. Светозарова. - Санкт-Петербург : Антология, 2012. - 480 с. - ISBN 978-5-94962-201-8. - URL: http://m.ibooks.ru/bookshelf/334836/reading (дата обращения: 26.07.2025). - Текст: электронный.